Чтобы выучить язык, необходимо ли «полное погружение»?
Когда жители разных стран хотят понять друг друга, они говорят на английском. Когда иностранец спрашивает дорогу, мы отвечаем на английском. Наши никнеймы написаны латиницей, мы используем в повседневной жизни англицизмы. Этого достаточно, чтобы понять: английский сейчас везде, и от него не спрячешься. Чтобы выучить язык, необходимо «полное погружение». Но, когда это невозможно, стоит попробовать «зайти по колено», – научиться запоминать слова.
Начнем с тривиального: нужно поставить цель. Подумайте и решите, для чего вам вообще нужен английский. Это важно, потому что в цели кроется мотивация. Может быть, для работы? Или вы хотите уехать учиться в другую страну, а обучение бесплатно только на английском? Придумайте свою.
Затем выделите время на обучение в течение дня. Важно думать не об объеме слов, который хотите выучить, а о выделенном времени, потому что на изучение одного слова можно потратить и пять минут, и десять, и больше. Конечно, нужно заниматься каждый день для быстрых результатов, но никто вас не проверит, а главное – не заставит. Заставлять себя не надо, если не лезет. Так можно и отвращение к английскому заработать.
Выберите какой-нибудь интересный для себя контент.
На следующем этапе выберите какой-нибудь интересный для себя контент. Если это видео, то с английскими субтитрами. Важно выбрать материал «по силам». То есть на начальном этапе не стоит брать узконаправленную лекцию по физике, если, конечно, ваша цель не технический английский. Выберите что-то, что немного сложнее, чем ваш текущий уровень в языке.
Допустим, сериал. Садитесь смотреть с листочком и ручкой, по ходу выпишите все неизвестные слова. Сначала их будет много. Возможно, настолько много, что конца-края не будет видно. А особенно если вы запутаетесь в правилах английского языка то по этой ссылке вы найдете все ответы на вопросы. И главное не думайте об объеме, а о том, что вы сели выучить только часть слов из списка, то есть идите маленькими шагами – от точки к точке.
Идите маленькими шагами – от точки к точке.
Мало подписать с английским словом аналог русского, – так все преспокойно забудется. Здесь важен общий контекст. Но перебирать большие куски текста не нужно, подойдут и простые предложения и словосочетания.
Сначала рассмотрите все варианты перевода слова на русский, потому что, в зависимости от контекста, одно слово может иметь несколько значений: “lie” можно перевести как «врать», так и «лежать». Еще очень часто глагол может стоять в роли существительного и наоборот: “shout” – значит и «кричать», и «крик». Затем запишите предложенные примеры с этим словом или составьте свои. Не пренебрегайте словосочетаниями и устоявшимися фразами. “Dare” может значить «позволить себе, посметь», “daredevil” будет уже «сорвиголова, смельчак», а “I dare you!” – «Только попробуй!»
Далее, если вы часто смотрите сериалы на английском, список слов должен пополняться сам по себе. Еще попробуйте повторно просмотреть все составленные предложения к разобранным уже словам, вдруг найдутся незнакомые.
Итак, чтобы лучше запоминать слова, нужно уделить каждому из них время, сходить на свидание. Какие-то из них будут требовать меньше времени, какие-то больше, – это нормально. Иногда бывает непонятно, как правильно прочесть слово, не то что запомнить.